123 . SURUBINA FLOR DAS ÁGUAS
(Iana Flor)
- O que Deus manda , é , para receber
- Was Gott sendet , ist , um zu erhalten
- Sempre que Ele manda
- Immer das Er sendet
- É , porque tem Lugar
- Ist , weil hat Platz
- Brilhou uma Estrela no Céu
- Glänzte ein Stern im Himmel
- Iluminando o Rebanho de São João
- Beleuchtet die Herde des Heiligen Johannes
- Meu São João
- Mein Heiliger Johannes
- Patriarca São José
- Patriarch Heiliger Josef
- A Virgem da Conceição
- Die Jungfrau der Empfängnis
- Meu bom Jesus de Nazaré
- Mein guter Jesus von Nazareth
- Iluminai os Inocentes
- Erleuchte die Unschuldigen
- Que Deus manda para Nós
- Die Gott sendet für Uns
- Firmado no Astro Sol
- Festige in Astro Sonne
- E na Terra Mãe
- Und in Mutter Erde
- A Lua abançoa todos os Seres
- Der Mond segnet alle Wesen
- Surubina , Ela é Flor das Águas
- Surubina , Sie ist Blume der Wasser
- Do Reino de Yemanjá
- Des Reiches von Yemanjá
- Quem chora , ri , quem ri , canta
- Wer weint , lacht , wer lacht , singt
- E mostra o seu Valor
- Und zeigt seinen Wert
- Iemanjá , Iemanjá , Iemanjá
- Iemanjá , Iemanjá , Iemanjá
- E Ogum da Beira-Mar
- Und Ogum vom Strand
123-Surubina-Flor-Das-Aguas