I . A MENSAGEM
(Padrinho Sebastião)
- Eu convido meus Irmãos
- Ich empfehle meinen Geschwistern
- Para todos escutar
- Damit alle hören
- Uma linda Mensagem
- Eine hübsche Botschaft
- Que a Virgem mandou dar
- Die die Jungfrau befahl zu geben
- Eu convido os meus Irmãos
- Ich empfehle meinen Geschwistern
- Para todos prestarem Atenção
- Damit alle schenken Aufmerksamkeit
- Esta linda Mensagem
- Diese hübsche Botschaft
- Que eu trago para os meus Irmãos
- Die ich bringe zu meinen Geschwistern
- Escutem , meus Irmãos
- Höret , meine Geschwister
- O que a Mensagem veio dizer
- Was die Botschaft kommt zu sagen
- É andar Direitinho
- Ist gehen Rechtschaffen
- Com Cuidado , para não sofrer
- Mit Vorsicht , damit nicht leiden
- Sempre aqui é preciso respeitar
- Immer hier ist nötig zu verehren
- Vamos todos mudar de Opinião
- Werden alle ändern die Meinung
- Dizendo , que estão seguindo
- Sagen , das sind folgend
- Estão longe do meu Paraíso
- Sind weit weg von meinem Paradies
- Vamos todos , meus Irmãos , escutar
- Werden alle , meine Geschwister , hören
- O que a Mensagem veio dizer
- Was die Botschaft kommt zu sagen
- É uma Vida Nova
- Ist ein Neues Leben
- Que o Nosso Pai e Nossa Mãe manda , Nos dar
- Das Unser Vater und Unsere Mutter befahlen , Uns zu geben
- Todo aquele , que prestar bem Atenção
- All jene , die schenken gute Aufmerksamkeit
- Botar o Ouvido e perceber
- Tragen das Ohr und wahrnehmen
- Terá uma Vida Eterna
- Haben ein Ewiges Leben
- Com meu Jesus , Santa Maria e São João
- Mit meinem Jesus , Heiliger Maria und Heiligem Johannes
00I-A-MENSAGEM