27 . REDENÇÃO DA MIMOSA FLOR
(Mazurca)
- Seis Horas da Tarde reunidos
- Sechs Stunden am Nachmittag wiedervereint
- Nesta Casa de Oração
- Dieses Haus des Gebets
- Vamos pedir ao Nosso Pai
- Werden bitten Unseren Vater
- Que limpe os Nossos Corações
- Das reinigt Unsere Herzen
- Vamos todos reunidos
- Werden alle wiedervereinigen
- Com Amor no Coração
- Mit Liebe im Herzen
- Rogando a Jesus Cristo
- Flehen zu Jesus Christus
- Pela Nossa Salvação
- Für Unsere Errettung
- A Hora está chegada
- Die Stunde ist gekommen
- De pedir o Nosso Perdão
- Mit erbitten Unsere Vergebung
- Que já está bem próximo
- Das schon ist gut nah
- Da sublime Redenção
- Die erhabene Befreiung
- Eu peço para mim
- Ich bitte für mich
- E para todos meus Irmãos
- Und für alle meiner Geschwister
- Vamos obedecer o Comando
- Werden gehorchen dem Befehl
- Que se encontra neste Salão
- Der sich begegnet in diesem Saal
- Aquele , que me ouvir
- Jene , die mich hören
- E bem prestar Atenção
- Und gut schenken Aufmerksamkeit
- Receberá a sua Glória
- Erhalten ihren Ruhm
- Do Império Juramidam
- Vom Reich Juramidam
- Oh! Meu Senhor Juramidam
- Oh! Mein Herr Juramidam
- Tenha de Nós Compaixão
- Habe mit Uns Erbarmen
- Firmai as Nossas Mentes
- Festige Unsere Geister
- E aplanai os Corações
- Und ebne die Herzen
- Examinei bem direitinho
- Untersuche gut rechtschaffen
- E segui na Direção
- Und folge in Richtung
- Pedi a Estrela D’Alva
- Bitte den Stern D’Alva
- E a meu Senhor São João
- Und meinen Herrn Heiliger Johannes
- A Resposta eu recebi
- Die Antwort ich erhielt
- Pisa firme e segue em frente
- Trete auf fest und folge nach vorn
- Lutar e trabalhar
- Ringen und arbeiten
- Com Firmeza consciente
- Mit bewußter Festigkeit
- Com Lealdade e Consciência
- Mit Treue und Bewußtsein
- E com Amor no Coração
- Und mit Liebe im Herzen
- Não querer só para si
- Nicht wollen nur für sich
- E repartir com os seus Irmãos
- Und verteile mit seinen Geschwistern
- Repartir com os seus Irmãos
- Verteile mit seinen Geschwistern
- Para ser a mesma Flor
- Damit bist eine gleiche Blume
- Que esta Força eu Te entrego
- Das diese Kraft ich Dir übergebe
- Toma Conta com todo Amor
- Habe Rechnung mit aller Liebe
- Esta Força , eu recebi
- Diese Kraft , ich erhalte
- Do meu Mestre ensinador
- Von meinem lehrenden Meister
- Colocar tudo em Prumo
- Stelle alles ins Senklot
- E ajudar , quem me ordenou
- Und helfe , wer mir befahl
- Meu Mestre me ordenou
- Mein Meister mir befahl
- E alegre vou fazer
- Und freudig werde machen
- Trabalhar forçosamente
- Arbeite kraftvoll
- No Jardim mimosa Flor
- Im Garten zarter Blumen
27-REDENCAO-DA-MIMOSA-FLOR