41 . EU SIGO O MEU CAMINHO
Marcha
- Eu sigo o meu Caminho
- Ich folge meinem Weg
- E não temo a ninguém
- Und nicht habe niemanden
- Porque quem me determina
- Weil , wer mich begründet
- Tem a Luz do Supremo
- Hat das Licht des Höchsten
- Eu digo para todos
- Ich sage zu allen
- Meus Irmãos seguir em frente
- Meine Geschwister folgen nach vorn
- Todos se corrijam
- Alle sich verbessern
- Para ver , se vai na frente
- Damit sehen , wenn gehen nach vorn
- Eu digo para todos
- Ich sage zu allen
- É , para ver o seu Alento
- Ist , damit sehen seinen Mut
- Agora todos vejam
- Jetzt jeder sieht
- Se podem pular na frente
- Wenn kann springen nach vorn
- Agora a Instrução
- Jetzt die Unterweisung
- Mudou um pouco
- Schweigen ein wenig
- Eu aqui , eu pego todos
- Ich hier , ich bitte alle
- E vou torcer os meus Caboclos
- Und werde drehen meine Geistwesen
- Quem não prestar Atenção
- Wer nicht schenkt Aufmerksamkeit
- Vai ver seu Corpo embalançar
- Wird sehen seinen Körper balancieren
- Aqueles que merecer
- Jene , die finden
- Vai ver seu Corpo estremecer
- Werden sehen ihren Körper schaudern
- Quando o Corpo estremecer
- Wenn der Körper schaudert
- Ninguém vai se assustar
- Niemand wird sich erschrecken
- Que agora a minha Mãe
- Das jetzt meine Mutter
- Mandou , eu executar
- Befahl , ich ausführe
- Todos vão se corrigir
- Alle werden sich verbessern
- E vejam , aonde vai doer
- Und sehen , woher kommt Schmerz
- Que eu não posso ter pena
- Das ich nicht kann haben Kummer
- De quem procura merecer
- Mit wer sucht zu finden
- Eu agora terminei
- Ich jetzt beende
- E já vou arrematar
- Und schon werde versteigert
- Quem quiser seguir comigo
- Wer will folgen mit mit
- Não tem Segredo a guardar
- Nicht hat Geheimnis zu beschützen
41-EU-SIGO-O-MEU-CAMINHO