Mestre Irineu a Vela Die Kerze
A Vela:
Die Kerze:
Por isso não há um incenso em cada canto ou uma vela em cada esquina: vela é sobre a mesa, em frente ao cruzeiro:
Für dieses nicht haben Weihrauch in jeder Niesche oder eine Kerze
in jeder Ecke: Die Kerze ist auf dem Tisch vor dem Kreuz:
– E se o pessoal quer colocar uma vela aqui, outra acolá,
pode?
– 'Não, isso aí é fora do ar; para não
incentivar muito, faz o normal mesmo, só no cruzeiro. Porque tem
gente que quer coisa demais, aí já chega um que não
tem experiência do trabalho e, ó!, vela é no
cruzeiro mesmo…
-- Und wenn das Personal will aufstellen hier eine Kerze, an anderer Stelle,
können Sie?
-- "Nein, dies da ist außerhalb des Formates, damit nicht anreizen viele, machen das selbe als normal, nur vor dem Kreuz. Weil haben Leute, da schon angekommen, die nicht haben Erfahrung zu arbeiten und, oh!, Kerze ist im Kreuz selbst…
-- "Nein, dies da ist außerhalb des Formates, damit nicht anreizen viele, machen das selbe als normal, nur vor dem Kreuz. Weil haben Leute, da schon angekommen, die nicht haben Erfahrung zu arbeiten und, oh!, Kerze ist im Kreuz selbst…
Daniel Acelino Serra - www.juramidam.jor.br














