Mestre Irineu Fiscalização
Fiscalização:
Aufsicht:
Não por outro motivo os serviços daimistas têm
"fiscais" de terreiro, porta ou salão,
homens e mulheres preparados com antecedência e mantidos atentos no
transcurso de todo o serviço, prestes a ajudar quem precise, a conter
descomedimentos, a dar suporte a quem caia ou a amparar quem necessite consolo
frente à própria miséria e dor.
Nicht aus anderen Motiven die daimistischen Dienste haben "Kontrolleure"
des Hofes, an der Tür oder im Saal, Männer und Frauen vorbereitet
mit Erfahrungen und bewahrend Achtsam im Verlauf des ganzen Dienstes, schenken
Hilfe dem, des sie benötigt, bewältigen Unmäßigkeiten,
geben Stütze, denen schlecht ist oder beschützen die, die brauchen
Trost im Angesicht des eigenen Elends und Schmerzes.
Uma distração, mínima que seja – e um irmão
pode se machucar ou ferir outrem, bem como comprometer em alguma medida
o coletivo!
Eine Unachtsamkeit, minimal kann sein - und ein Bruder kann sich verletzten
oder verwundet andere, und in gewissem Maße unterdrückt das Gemeinsame!
Um fiscal de terreiro ou de porta não examina com atenção
apenas quem, na matéria, adentra o espaço – e como entra.
Tão importante quanto isto é aprender a identificar quem se
achega no invisível, atraído pelo que ali ocorre ou habituado
a acompanhar quem ali se trabalha, bem como se dá o que se passa
com quem ali se desintegra para tentar se reintegrar melhor, por ação
e Graça do Espírito Santo.
Der Kontrolleur des Hofes oder der Tür nicht untersuchen mit Aufmerksamkeit
bloß jeden, der, in der Materie, in dem Raum - und wie eintritt. Sehr
wichtig wie das ist Lernen zu identifizieren, wer ankommt im unsichtbaren,
angezogen durch das, was da auffällt oder sich anzugewöhnen zu
begleiten, wer da, wenn arbeitet, gut sich geben an das, was geschieht,
mit wer da sich desintegriert, um anzulocken sich besser zu integrieren,
durch Anteil und Gnade des Heiligen Geistes.
Luiz Carlos Teixeira de Freitas