Mestre Irineu Hinário do Antônio GomesMestre Irineu mit Hirtenstab

Hinário do Antônio Gomes:

Hymnensammlung von Antônio Gomes:

Aliás, um episódio que marca em definitivo a permanente atitude de mestre Irineu de nunca forçar ou induzir ninguém a nada (já não fosse o fato de em todas as mais de dez mil palavras de seu hinário ocorrer uma só vez o verbo "mandar" na primeira pessoa, unicamente quando, no hino "Professor", ele afirma que "todos mandam em sua casa, eu também mando na minha; todos ficam sem aprender, eu fico com a minha Rainha") é o havido em relação ao hinário de Antonio Gomes.

Übrigens, eine Episode, die definitiv markiert die permanente Einstellung von Meister Irineu, der niemals forcierte oder induzierte niemanden zu nichts (nicht nur war die Tatsache, dass in allen der mehr als zehn tausend Worte seines Hinário auftaucht einmal nur das Verb "befehlen" in der ersten Person, einmal nur in der Hymne "Professor", er bekräftigt, dass "alle befehlen in Ihrem Hause, ich auch befehle in meinem; alle machen ohne zu begreifen, ich mache mit meiner Königin") ist das haben einen Bezug zum Hinário von Antonio Gomes.

Haviam me ensinado que um certo hino de Antonio Gomes só era cantado em "serviços de cura". Todavia, quando eu soube que os serviços de cura conduzidos por mestre Irineu eram em silêncio piedoso, razão pela qual o que me fora ensinado não deveria proceder, busquei conhecimento com dona Adália de Castro Grangeiro, filha de Antonio Gomes e zeladora de seu hinário.

Hatten mich gelehrt, dass einige Hymnen von Antonio Gomes nur wurden gesungen in "Diensten der Heilung." Jedoch, als ich erfuhr, dass die Dienste der Heilung, geführt durch Meister Irineu, waren in frommer Stille, das ist der Grund, der mich hinderte zu lernen, nicht konnte vortschreiten, suchte Erkenntniss bei Adália de Castro Grangeiro, Tochter von Antonio Gomes und Aufseherin seines Hinários.

Calmamente ela me relatou que, após a passagem de seu pai, mestre Irineu lhe pedira que inserisse novamente o quinto hino do hinário nos serviços bailados, pois Antonio Gomes, em vida, o deixara fora dos serviços de hinário, por suas próprias razões, embora, de acordo com ela, "nunca tivesse declarado que não era para pôr…":

In aller Ruhe sie mir berichtete das, nach dem Durchgang ihres Vaters, Meister Irineu sie bat, das von neuem wieder einfügen die fünfte Hymne des Hinários in die tanzenden Dienste, weil Antonio Gomes zu Lebzeiten ließ außerhalb der Dienste des Hinarios, wegen seiner eigenen Gründe, obwohl, in Übereinstimmung mit ihr, "niemals hatte erklärt, dass nicht war für setzen…":

– E a senhora não pôs?
– Pois é, eu até que tentei, mas as pessoas não estavam acostumadas, ficaram com preguiça de ensaiar e eu não nasci para mandar…
– A senhora está me dizendo que o Mestre pediu e ninguém fez?! E que este hino está até hoje fora dos serviços bailados apenas por não terem atendido ao pedido dele?
– É…
– E o Mestre, não pediu de novo?
– Ah! Ele nunca falava duas vezes a mesma coisa, salvo se o irmão não tivesse entendido e pedisse explicação. Quando falava, quem prestasse atenção e quisesse obedecer, obedecia…

-- Und die Herrin nicht setzen?
-- Ist weil, ich es versuchte, aber die Personen waren nicht vertraut, machten mit Faulheit zu wiederholen und ich wurde nicht geboren, um zu befehlen…
-- Die Herrin ist mir sagen, dass der Meister bat und niemand machte? Und dass diese Hymne ist bis heute außerhalb der tanzenden Dienste nur, weil sie nicht nachkamen der Bitte von ihm?
-- Ist…
-- Und der Meister, nicht bat von neuem?
-- Ah! Er niemals sprach zweimal zur gleichen Sache, außer wenn der Bruder nicht hatte verstanden und erbat Erklärung. Dann sprach zu dem, der schenkte Aufmerksamkeit und wollte gehorchen…

www.juramidam.jor.br


Santo Daime Portal Fother
Santo Daime Wallpaper
Santo Daime Portal Wallpaper
SantoDaimePortal©2008-2010
Hinario do Antonio Gomes