17 . RELÓGIO DO TEMPO
(marcha) (Josiana Mota)
- Quando é de Manhãzinha para mim
- Wann ist mit Morgenanbruch für mich
- Já é Meio-Dia em Ponto para alguém
- Schon ist Mittag im Punkt für jemand
- Para muitos essa Hora já é tarde
- Für viele diese Stunde schon ist spät
- E outro tanto a iluminária logo vem
- Und andere so viel beleuchtet bald kommt
- Bem cedinho é a idade da Criança
- Gut überlassen ist das Alter der Kinder
- Logo mais vem vindo a Maturidade
- Bald mehr kommt , kommen die Reife
- Preparando para a Hora da Colheita
- Vorbereiten für die Stunde der Auswahl
- Colher de tudo , que plantou nesta Verdade
- Auswählt aus allen , die pflanzen diese Wahrheit
- Neste Mundo boa Árvore dá bom Fruto
- Diese Welt guter Bäume gibt gute Frucht
- Dependendo da sua Utilidade
- Abhängig von seiner Benutzung
- O Nosso Mestre Nos falou da Laranjeira
- Unser Meister Uns sprach von Apfelsiene
- Carregada de Laranja em Seu Hinário
- Beladen mit Orangen in Seinem Hinário
- Finda o Dia , vem a Noite , é descanso
- Beendet der Tag , kommt die Nacht , ist ausruhen
- Para quem cuida da sua Atividade
- Damit , wer vorsichtig in seiner Tätigkeit
- Passa a sombra , já Nos vem um novo Dia
- Durchschreitet den Schatten , schon Uns kommt ein neuer Tag
- Pleno de Luz , o Sol com Sua Claridade
- Voll mit Licht , die Sonne mit Ihrer Klarheit
17-Relogio-do-Tempo