08 . NARRAÇÃO
(marcha)

Peço Licença à Natureza
Erbitte Erlaubnis zur Natur
Para umas Palavras narrar
Um einige Worte zu erzählen
Eu só vou falar , do que eu quero
Ich nur werde sagen , was ich will
E ainda não pude alcançar
Und noch nicht kann erreichen
A Verdade disse , que é com Amor
Die Wahrheit sagte , das ist mit Liebe
E as maldades continuam aparecendo
Und die Schlechten weiter erscheinen
Temos que enfrentar os terrores
Haben entgegenzutreten dem Terror
É isto , que os Hinos estão dizendo
Ist das , was die Hinos sagen
Estamos caminhando muito baixo
Sind am gehen sehr niedrig
Mas temos que enfrentar
Aber haben dem entgegenzustehen
Não devemos esmorecer
Nicht sollen ermatten
Que Nós temos que alcançar
Das Wir haben das erreichen
Estamos contra a Verdade
Sind gegen die Wahrheit
Que os Hinos já Nos disseram
Das die Hinos schon Uns gesagt
Vamos procurar esta Firmeza
Werden suchen diese Festigkeit
Que os Ensinos Nos deram
Die die Lehren Uns gaben
Vamos esquecer o que passou
Werden vergessen , was vorbei
Que estamos todos sofrendo
Das waren alle leidend
Isto Prova , que todos têm culpa
Dies Beweis , das alle haben Schuld
Vamos ver o Dia amanhecendo
Werden sehen den Tag anbrechen
É lindo o Entardecer
Ist hübsch , das Abend werden
O Amanhecer , ele é mais bonito
Der Tagesanbruch , er ist viel schöner
Porque a Esperança é maior
Weil die Hoffnung ist wichtig
E tudo já Nos foi dito
Und alles schon Wir waren sagen
O Poder Nos prova , que é reto
Die Macht Uns beweist , das ist Retusche
E a Disciplina não poupa ninguém
Und die Disziplin nicht speichert niemanden
Por isso Nós devemos Nos lembrar
Folglich Wir müssen Uns erinnern
De Jesus para sempre Amém
Mit Jesus für immer Amen
Vamos procurar Nos corrigir
Werden suchen zu korrigieren
Que o Tempo está pesando
Das die Zeit ist gewogen
O Tempo passa todo Dia
Die Zeit vergeht jeden Tag
E Nós é que vamos ficando
Und Wir sind , die werden bleiben
Tudo , que passamos , é preciso
Alles , was passiert , ist nötig
Porque não procuramos ter Amor
Weil nicht suchen haben Liebe
Nesta Pureza tão Divina
Diese Reinheit so Göttlich
Do Nosso Pai Criador
Von Unserem Vater Schöpfer
Devemos pedir ao Nosso Pai
Sollen bitten Unseren Vater
Devemos pedir à Nossa Mãe
Sollen bitten Unsere Mutter
E devemos pedir ao Nosso Império
Und sollen bitten Unser Reich
Senhor Juramidam
Herrn Juramidam
Eu peço , para compreender
Ich bitte , um zu verstehen
Para eu não me confundir
Damit ich nicht mich vermenge
E para Confortar meu Pensamento
Und um Unterstützung meines Denkens
Para eu poder seguir
Damit ich kann folgen
No Caminho , que é com Amor
Im Weg , das ist mit Liebe
E com Firmeza devemos seguir
Und mit Festigkeit sollen folgen
Em Busca de um Triunfo Celeste
In der Suche eines Himmlischen Triumphs
Que possa Nos conduzir
Das es kann Uns führen
Que possa Nos conduzir
Das es kann Uns führen
Com Amor e com toda Verdade
Mit Liebe und mit aller Wahrheit
Que mesmo em Vossa Justiça
Das genau in Eurer Gerechtigkeit
Vós tenha de Nós Piedade
Ihr habt mit Uns Gnade
E dai-Nos o Vosso Conforto
Und gib Uns Eure Unterstützung
Iluminai o Nosso Perdão
Beleuchte Unsere Vergebung
Para podermos conhecer
Damit können erkennen
Nosso Pai e Nossa Mãe
Unseren Vater und Unsere Mutter

08-Narracao Daime Portal Fother
Santo Daime Wallpaper
SantoDaimePortal©2008-2010
sitemap
08-Narracao