23 . OLHO PARA O FIRMAMENTO
(marcha)
- Olho para o Firmamento
- Sehe zu dem Himmel
- E vejo todo o Universo
- Und sehe ganzes Universum
- Esta Força , que recebo
- Diese Kraft , die erhalte
- Sempre canto e sempre peço
- Immer singe und immer erbitte
- Peço ao Onipotente
- Bitte den Allmächtigen
- E a Ele me humilho
- Und das Er mich demütigt
- Para nunca me faltar
- Damit niemals mir fehlt
- Vossa Luz com Santo Brilho
- Euer Licht mit Heiligem Glanz
- Me seguro no Astral
- Mich aufhalte im Astral
- E quando me acho doente
- Und wenn mich fühle schlecht
- Me lembro de minha Mãe
- Mich erinnere an meine Mutter
- E de meu Pai Onipotente
- Und an meinen Allmächtigen Vater
- Estas Forças verdadeiras
- Diese wahrhaftigen Kräfte
- Provam , que são existentes
- Beweisen , das sind existent
- Mas quem vive neste Mundo
- Aber wer lebt diese Welt
- Pouco vê e pouco sente
- Wenig sieht und wenig fühlt
- Digo tudo humilhado
- Sage alles demütig
- E continuo a Jornada
- Und fortführe das Tagwerk
- Com meu Pai em minha frente
- Mit meinem Vater an meiner Front
- E minha Mãe a meu Lado
- Und meiner Mutter an meiner Seite
- Vou seguindo e vou pedindo
- Werde folgen und werde bitten
- Para todos Inocentes
- Für alle Unschuldigen
- Peço Força Nos Trabalhos
- Erbitte Kraft in den Arbeiten
- Aos três Reis do Oriente
- Von den drei Königen des Orients
23-Olho-para-o-firmamento