38 . HUMILDE
(mazurca)

Estou aqui humilde , vou citar
Bin hier demütig , werde zitieren
Humilde todos queiram escutar
Demütig alle wollen hören
Estou aqui humilde , vou dizer
Bin hier demütig , werde sagen
Humilde todos queiram compreender
Demütig alle wollen verstehen
Estou aqui humilde , vou dizendo
Bin hier demütig , werde sagen
Humilde todos queiram ir percebendo
Demütig alle wollen gehen wahrnehmen
Estou aqui humilde a declarar
Bin hier demütig am erklären
Humilde todos queiram aceitar
Demütig alle wollen annehmen
Humilde vou cantando e sorrindo
Demütig werde singen und lächeln
Humilde todos devem ir seguindo
Demütig alle sollen gehen folgen
Nesta Verdade , todos que chegar
Diese Wahrheit , alle das erreichen
Humildemente tem , que se curvar
Demütigkeit hat , der sich beugt
Se curvando e sendo , como eu sou
Sich beugen und fühlen , wie ich bin
Aí está nas Mãos com todo Amor
Da ist in den Händen mit alle Liebe
Este Pedido feito por Favor
Diese Bitte gemacht für Gefallen
São Palavras do meu Beija-Flor
Sind Worte von meinem Kolibri
Sempre sorrindo
Immer lächeln
Em frente de uma Flor
Vor einer Blume
Sigam firme
Folge fest
Sejam , como eu sou
Seid , wie ich bin

38-Humilde-por-favor Daime Portal Fother
Santo Daime Wallpaper
SantoDaimePortal©2008-2010
sitemap
38-Humilde-por-favor