42 . O AMOR E MEU SUSTENTO
(valsa)
- Uma Luz me clareou
- Ein Licht mich klärte
- Em seu Caminho me guiou
- In seinen Weg mich führte
- Dai-me Fé e dai-me Amor
- Gib mir Glauben und gib mir Liebe
- Nesta Luz , que me clareou
- Dieses Licht , das mich klärte
- O Divino Nosso Pai
- Der Göttliche Unser Vater
- É a Luz , que Nos alumia
- Ist das Licht , das Uns erleuchtet
- Nos cobrindo de Brilho
- Uns bedeckt mit Glanz
- Com Paz e Harmonia
- Mit Frieden und Harmonie
- Trazido pela Verdade
- Gebracht durch Wahrheit
- Cheguei até aqui
- Angekommen bis hier
- Descobrindo a Verdade
- Entdecken die Wahrheit
- Peço Força , para seguir
- Erbitte Kraft , um zu folgen
- Vou seguindo e vou dizendo
- Werde folgen und werde sagen
- O que firma a União
- Was festigt die Einheit
- Examinar todos Ensinos
- Untersuche alle Lehren
- E prestar bem Atenção
- Und schenke gut Aufmerksamkeit
- Do que o Mestre Nos avisou
- Was der Meister Uns informierte
- Vai se ver , vai se ver
- Kommt sich sehen , kommt sich sehen
- E quem não quiser sofrer
- Und wer nicht will leiden
- Trate de Compreender
- Behandelt mit Verständnis
- Mesmo gemendo e chorando
- Genau ächzend und schreiend
- Para mim é uma Festa
- Für mich ist ein Fest
- Me renova a Esperança
- Mir erneuert die Hoffnung
- Quando vejo a Floresta
- Wenn sehe den Wald
- Estas Flores florescentes
- Diese leuchtenden Blumen
- Que dá Calma ao Pensamento
- Die geben Ruhe dem Denken
- Por onde me chega tudo
- Für wo mich erreicht alles
- O Amor e meu Sustento
- Die Liebe und meine Unterstützung
42-O-amor-e-meu-sustento