24. CABOCLO AFIRMA O PONTO
(of. Gecila)
- Estejam em Pé firme
- Sind am Fuß fest
- Que vem das Ondas do Mar
- Das kommen die Wellen des Meeres
- Caboclo afirma o Ponto
- Geistwesen bekräftigt den Punkt
- Para as Princesas bailar
- An dem die Prinzessinen tanzen
- É a Estrela Matutina
- Ist der Stern Matutina
- É a Mãe de Jesus menino
- Ist die Mutter des kleinen Jesus
- Meu Pai, Vós Nos dê Pureza
- Mein Vater, Ihr Uns gebt Reinheit
- Para esta Força eu aqui cantar
- Damit in dieser Kraft ich hier singe
- Ela vem com Alegria
- Sie kommt mit Freude
- Ela vem na Harmonia
- Sie kommt in Harmonie
- Ela vem de Passo em Passo
- Sie kommt Schrit für Schrit
- Esta Estrela, que Nos Guia
- Dieser Stern, der Uns führt
- O que Teus Olhos viram
- Was Deine Augen sehen
- É preciso aqui firmar
- Ist nötig hier festigen
- Canta, canta com todo Amor
- Singe, singe mit aller Liebe
- A Canção do Bem-estar
- Den Gesang vom Gut sein
- Bailando com Alegria
- Tanze mit Freude
- Louvando a este Dia
- Lobpreise diesen Tag
- Sois Mãe de todas as Mães
- Bist Mutter von allen Müttern
- Aqui eu louvo o Teu Dia
- Hier ich preise Deinen Tag
- Vamos todos receber
- Werden alle empfangen
- Vamos todos escutar
- Werden alle hören
- Caboclo levanta o Ponto
- Geistwesen hebt den Punkt
- Para todos se perfilar
- Damit alle sich standhalten
24-Caboclo-afirma-o-ponto