25. LINHA DE UMBANDA
(of. Vera Apolônio)
- Esta Linha de Umbanda
- Diese Linie des Umbanda
- Da Floresta até o Mar
- Des Waldes bis zum Meer
- Está viva na Floresta
- Diese lebt im Wald
- Assim como os Orixás
- So wie die Orixás
- Não procurei a Umbanda
- Nicht suchte Umbanda
- Com Ela fui me encontrar
- Mit Ihr war mir begegnet
- Santo Daime mostra tudo
- Heiliges Daime zeigt alles
- Tudo enquanto precisar
- Alles während benötigt
- Aparelhos se preparem
- Geräte sich vorbereiten
- Os Caboclos aqui estão
- Die Geistwesen hier sind
- Muitos Brancos aqui são Negros
- Viele Weiße hier sind Schwarze
- Preto Velho veio amostrar
- Altes Schwarz kommt zeigen
- Defumei bem minha Casa
- Raucht gut mein Haus
- Flores dou a Iemanjá
- Blumen gebe der Iemanjá
- Grande é Nossa Protetora
- Groß ist Unsere Beschützerin
- Ela é Rainha do Mar
- Sie ist die Königin des Meeres
- Águas brancas cristalinas
- Weißes kristsllienes Wasser
- Esta Fonte é meu Lugar
- Diese Quelle ist mein Platz
- Também vive uma Rainha
- Auch lebt eine Königin
- Flor mimosa de Oxalá
- Kleine Blume von Oxalá
- Minha Mãe me ensinou
- Meine Mutter mich lehrt
- Para sempre eu cantar
- Damit immer ich singe
- Louvo a meu Pai Eterno
- Preise meinen Ewigen Vater
- Mamãe sempre eu vou louvar
- Mama immer ich werde preisen
25-Linha-de-Umbanda