133 . OS PADRES DO DESERTO
(Chester)
- Com a Chuva , que vai cair
- Mit dem Regen , der kommt herunterfallen
- Eu peço a meu Pai do Céu
- Ich bitte meinen Vater des Himmels
- Que eu possa estar neste Terreiro
- Das ich kann sein in diesem Gebiet
- Junto com meu São Miguel
- Zusammen mit meinem Heiligen Michael
- São Miguel e todos Arcanjos
- Heiliger Michael und alle Erzengel
- Da Virgem da Conceição
- Der Jungfrau der Empfängnis
- São Arma , Escudo e Defesa
- Sind Waffe , Schild und Verteidigung
- Para Nossa Proteção
- Für Unseren Schutz
- Com a Chuva , que vai cair
- Mit dem Regen , der kommt herunterfallen
- Desce o errado e sobe o certo
- Herabkommt das irrige und über das gewiße
- Que eu possa estar neste Terreiro
- Das ich kann sein in diesem Gebiet
- Junto com a Voz do Deserto
- Zusammen mit der Stimme der Wüste
- São João , lá no Deserto
- Heiliger Johannes , da in der Wüste
- Sempre teve seus Seguidores
- Immer hatte seine Anhänger
- Por causa da Perseguição
- Für weil die Verfolgung
- Aos santos Mártires sofredores
- Die heiligen leidenden Märtyrer
- No Deserto do Egito
- In der Wüste von Ägypten
- Santo Antão teve um Chamado
- Heiliger Antão hatte einen Ruf
- Para encontrar com Jesus Cristo
- Damit begegnen mit Jesus Christus
- Venceu demônios e diabos
- Besiegen Dämonen und Teufel
- Fé , Renúncia e Coragem
- Glauben , Verzicht und Mut
- Meditação , Jejum e Reza
- Meditation , Fasten und Beten
- Quem sempre lembra de Deus
- Wer immer sich erinnert an Gott
- Deus , a este , não despreza
- Gott , der ist , nicht verachten
- Santo Antão e São Macário
- Heiliger Antão und Heiliger Macário
- E o Aba poemem
- Und der dichtende Schoß
- São Seres extraordinários
- Sind außergewöhnliche Wesen
- Da Nova Jerusalém
- Des Neuen Jerusalem
133-OS-PADRES-DO-DESERTO