11 . EU VINHA DE VIAGEM
- Eu vinha de Viagem
- Ich kam von einer Reise
- Vi uma Estrela brilhando
- Sah einen glänzenden Stern
- Eram os Olhos da Rainha
- Da waren die Augen der Königin
- Que estavam me olhando
- Die waren mich anschauen
- Há muito Tempo eu dormia
- War lange Zeit ich geschlafen
- Não podia me acordar
- Nicht konnte mich aufwecken
- Acordei porque sonhei
- Wachte auf wegen Traum
- Com uma Voz , a me chamar
- Mit einer Stimme , die mich rief
- Acordei muito assustado
- Ich wachte sehr erschrocken auf
- Por estar dentro de um Salão
- Für sein innerhalb des einen Saals
- Mas estava encostado
- Aber war angelehnt
- À Virgem da Conceição
- An die Jungfrau der Empfängnis
- O Salão era dourado
- Der Saal war golden
- Cheio de Rosas e Flores
- Voll mit Rosen und Blumen
- Agora fiquei sabendo
- Jetzt wußte ich
- Que o Mestre tem Amor
- Das der Meister hat Liebe
- Todos querem ser Feliz
- Jeder will Glücklich sein
- Sem querer dar , o que tem
- Ohne wollen geben , was er hat
- Eu também dou , o que é meu
- Ich auch gebe , was ist meins
- Àqueles , que me convêm
- Denjenigen , die mir zustimmen
- Estamos todos reunidos
- Sind alle wiedervereinigt
- Aqui dentro do Poder
- Hier innerhalb der Macht
- Encostado ao Nosso Mestre
- Angelehnt an Unseren Meister
- Que não deixa esmorecer
- Der nicht läßt entmutigen
- Estamos dentro da Verdade
- Sind innerhalb dieser Wahrheit
- Para todos Nós seguir
- Damit jeder von Uns folgt
- Encostado ao Nosso Mestre
- Angelehnt an Unseren Meister
- Que não Nos deixa cair
- Der Uns nicht fehlgehen läßt
- Estamos todos nesta Luz
- Sind alle innerhalb dieses Lichts
- A Luz , que Deus tanto amou
- Das Licht , das Gott sehr liebte
- Somos todos batizados
- Wir sind alle getaufte
- Por Cristo , Nosso Senhor
- Für Christus , Unseren Herrn
- Estamos recebendo as Ordens
- Wir empfangen die Aufträge
- Esta é Nossa Missão
- Dieses ist Unsere Mission
- O Mestre manda trabalhar
- Der Miester befiehlt zu arbeiten
- Com Amor no Coração
- Mit Liebe im Herzen
11-Eu-vinha-de-viagem