22 . QUANDO TU ESTIVAR DOENTE
- Quando Tu estiver doente
- Wenn Du bist krank
- Que o Daime for tomar
- Das das Daime zu nehmen ist
- Te lembra do Ser Divino
- Dich erinnere an das Göttliche Wesen
- Que Tu chamou , para Te curar
- Das Du gerufen , um Dich zu heilen
- Te lembrando do Ser Divino
- Dich erinnernd an das Göttliche Wesen
- O Universo estremeceu
- Das Universum bebt
- A Floresta se embalou
- Der Wald sich wiegt
- Porque tudo aqui é meu
- Weil alles hier ist meins
- Eu já Te entreguei
- Ich schon Dich übergeben
- Agora vou realizar
- Jetzt wirst Du realisieren
- Se fizeres , como eu Te mando
- Wenn Du machst , wie ich Dir befehle
- Nunca hás de fracassar
- Du wirst niemals fehlgehen
- Tu já viste o meu Brilho
- Du schon sahst meinen Glanz
- E já sabes , quem eu sou
- Und schon weißt , wer ich bin
- Agora eu Te convido
- Jetzt ich Dich einlade
- Para ires , aonde estou .
- Zu gehen , wo Ich bin
22-Quando-tu-estivar-doente